返回

日语学习

搜索 导航
精选9.9元!
比况助动词“よう”的讲解
2018-12-18 09:16:35    etogether.net    网络    



有的语法书把比况助动词“よう”叫做比喻助动词,有些日本语法学者还不承认它是助动词,而把它看作ー个形式用言。这里仅就它在语法上的作用和译法作一介绍。

“よう”是由汉语“様”字衍义出来的。它本来没有词尾,有些语法家把判断助动词“だ”借来当它的词尾,但在用法上常用连体形“ような”作定语,连用形“ように(で)”作状语,用终止形“ようだ”结句。“ようなら”作假定形。

“よう”接在体言、用言及部分助动词连体形或领格助词“の” 的后边,表示比喻、示例、推量、同格和不肯定的判断。

1. 以“ようだろう”、“ようであろう”或“ようでしょう”等形式表示推量,可译成“象……一样吧”“如象……样”。

* 催眠剤を飲んだようだろう。

象吃了安眠药ー样吧!


* その铜は金のように黄色でしょう。

那块铜象金子一样黄。


2. 以“ようではない”、“ようではなかった”形式表示比拟的否定,可译成“不象……似的”、“好象不是......”、“似乎不……”。

* この患者は肺結核になるようではない。

这个病人不象是患肺结核。


* 会議はもうすぐ終るようではない。

会议似乎不会马上结束。




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:样态及传闻助动词そうだ的译法
下一篇:自发和被迫助动词“れる(られる)”、“せる(させる)”讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们