- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
4. Предупрежлённые рабочие покидали подземные выработки. Однако, как пише тнекоторые сделать это не уепевали и логибали.
接到报警后的工人随即撤离地下巷道。但是,正如历史学家所讲,有些人来不及撤离现场而死于非命。
5. По существу любáя детáль машинны рáно или пóздно трéбует замéны. Чем мéньше надёжность, тем чáще это происхóдит. Чем мéньше долговéчность, тем чáще нáдо замена отслужйвшие детáли.
诚然,任何机器零件迟早都要更换。其可靠性愈低,更换得愈频繁。寿命愈短,更换得愈频繁。
责任编辑:admin