会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

英汉表示比较的结构形

发布时间: 2018-07-18 08:58:32   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



【分析】more than可以表示“不仅”“不止”;more...than…还可以表示“是......不是……”“与其说…,不如说…”等意思。本句的“more than”表示“不仅”。

【译文】我估计,尽管场合各有不同,我们中间不止有一两个人曾经遇到过我这样的窘境。

【原文11】Our air force has more than held its own.

【分析】本句的“more than”表示“不止”。

【译文】我们的空军不只是打了个平手,还占了点上风。

【原文12】The second reason for the amorphous nature of political parties in the United States is that each party is more interested in winning elections than in putting across a particular policy or law.

【分析】本句的“ more...than…”表示“与其说......,不如说……”

【译文】美国政党成分混杂的第二个原因是每个政党所关心的与其说是要推行ー项特定的政策或法律,不如说是要争取在选举中获胜。


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:英语习语的翻译方法
  • 下一篇:间接说法的替代


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)