会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

日语提示助词“だって”的翻译

发布时间: 2018-05-28 08:53:52   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 由于它能提示各种语法成分,有的语法书里也叫做提示助词,多用于平辈之间或对晚辈的会话中,和“でも”有些近似。



由于它能提示各种语法成分,有的语法书里也叫做提示助词。多用于平辈之间或对晚辈的会话中,和“でも”有些近似。

“だって”用作提示主语时,可以顶替主格助词“が”。提示宾语时,可以顶替宾格助词"を"。并且还可以与“を”重叠使用。提示补语时,可以顶替补格助词“へ”和“で”。因此,它的使用面相当广泛。翻译时,需注意这些情况。

“だって”多接在体言、形式体言、副词及助词后边,表示突出地提示某一事项,而暗示还有其他。

1. 提示特殊事物,可译成“连……也……”、“即使(令)……也……”

* えらい人だってまちがうこともあった。

即使了不起 的人物,也有犯错误的时候。

* かれは困難なところへだって行く決心です。

就是困难的地方(他)也决心要去。

* 親にだって言えないことがある。

有些事情连父母也 不能说。

* この部品は工場へわざわざ注文に行かなくても、近所の金物屋でだって売っている。

即使不特意到工厂去预定这种零件,在附近五金商店也有卖的。


2. 接在疑问词或不定称词后边而谓语是肯定式时,表示全面肯定,可译成“无论(不管)什么……都……”

* あなたのご都合のいいときなら、いっだってかまわない。

只要你方便,不管什么时候都可以。

* いつまでだってお待ちしております。

不论到什么时候,(我)都等着。

* そんなものはちっともめずらしくないよ、どこにだってあるだろう。

象那样的东西没有什么稀奇,无论哪里都有。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:双重否定句的翻译
  • 下一篇:各类词汇的省译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)