- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
所谓音译,就是按原词的英语发音译成对应的汉字。关于音译的适应范围,即哪些术语应当音译,目前似乎尚无定论,不过在以下几种情况下以音译的居多。
1. 计量单位名称一般可音译。例如:
容量单位:
bushel蒲式耳gallon加仑
gill吉耳peck配克
pint品脱quart夸脱
重量单位:
grain格令ounce盎司
pound磅ton吨
电磁单位:
ampere安培(安)coulomb库伦(库)
farad法拉(法)henry亨利(亨)
ohm欧姆(欧) volt伏特(伏)
其它计量单位:
caloric卡路里(卡) (热量单位)
bar巴 (压力单位)
dyne达因 (力的单位)
hertz赫兹(赫) (频率单位)
joule焦耳 (功、热量单位)
mil密耳(长度单位)
watt瓦特(瓦) (电功率单位)
2. 人名、地名、公司名以及非普通名词命名的专有名词可以音译。例如:
人名:
Einstein 爱因斯坦Franklin 富兰克林
Haily哈雷Reagon 里根
地名:
London 伦敦 Greenwich 格林威治 Gibraltar 直布罗陀
New York 纽约 Colombia 哥伦比亚 Sahara撒哈拉
公司名:
Bofors 博福斯 (瑞典)
Texas 德克萨斯 (美)
Thomson 场姆逊 (法)
Martin Marietta 马丁 •马里埃塔(美)