会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻肯尼亚大使孙保红在肯第一大报《民族日报》发表署名文章——《百尺竿头须进步》(中英对照)

发布时间: 2018-06-14 09:21:20   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 肯尼亚第一大报《民族日报》刊登驻肯尼亚大使孙保红题为《百尺竿头须进步》的文章,全文如下。



Chinese Ambassador to Kenya H.E. Ms. Sun Baohong's Article Themed "Continuing Success Requires Unremitting Efforts" Published on the Daily Nation newspaper


2018年6月8日,肯尼亚第一大报《民族日报》刊登驻肯尼亚大使孙保红题为《百尺竿头须进步》的文章。全文如下:


  今年5月13日,我来到“阳光下的绿城”内罗毕,出任第十五任中国驻肯尼亚大使,并兼任中国驻联合国环境署、人居署代表。6月5日,我向肯雅塔总统递交了国书,正式开始履行特命全权大使的神圣职责。当前,中肯关系处于历史高点,我此时来肯工作,倍感使命光荣、责任重大,同时又充满信心。


The following article written by H.E. Ms. Sun Baohong, Chinese Ambassador to Kenya, was published on the Daily Nation newspaper of Kenya on 8th June, 2018.


On May 13th, I arrived in Nairobi, the "green city in the sun", and started my tenure as the 15th Chinese Ambassador to Kenya and Permanent Representative to the UNEP and the UN-Habitat. After presenting my credentials to H.E. President Uhuru Kenyatta on June 5th, I officially began to perform the full duty of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. It is a glorious mission and weighty responsibility, especially when China-Kenya relations have reached a historical high. And I am well prepared and full of confidence.


  我的信心来自于身后伟大的祖国。中国拥有五千多年的辉煌历史和灿烂文明,也经历了近代以来的深重苦难。中国共产党领导全国人民进行了艰苦卓绝的斗争,实现民族独立与人民解放,开辟中国特色社会主义道路,引领改革开放宏伟实践。去年10月召开的中共十九大宣告中国特色社会主义进入新时代,开启了实现中华民族伟大复兴的新篇章。身为这一伟大时代的亲历者和参与者,再度受命出使非洲,为深化中肯友谊与合作贡献力量,我感到生而有幸、万分自豪。


  我的信心来自于蓬勃发展的肯尼亚。这是一个充满生机与希望的美丽国度,拥有得天独厚的自然和地理条件。这里的人民勤劳勇敢,创造了交融荟萃的多元文化。自独立以来,肯尼亚已发展成为东非地区的贸易、金融、国际交往中心和交通枢纽,在国际和地区事务中发挥着越来越重要的作用。当前,肯尼亚政府和人民正在为实现“2030年远景规划”和“四大发展目标”而奋力前行,肯社会各界正在朝着弥合分歧、共谋发展的方向而不懈努力。我们有理由相信,肯尼亚经济社会将继续保持旺盛的发展活力。


My confidence comes from my great motherland. China, with over 5000 years of remarkable history and splendid civilization, had gone through grave sufferings since the 19th century. The Chinese people, under the strong leadership of the Communist Party of China (CPC), have fought fearlessly, achieved national liberalization and independence, blazed a new trail of socialism with Chinese characteristics and successfully carried out the reform and opening-up policy. The 19th National Congress of the CPC held last October has ushered in a new era of socialism with Chinese characteristics, marking a new chapter of fulfilling the Chinese dream of great rejuvenation. As a witness and participant in this great era, I feel so lucky and proud of being appointed ambassador, not for the first time, to the beautiful continent of Africa and making my contribution to the China-Kenya friendship and cooperation.


My confidence comes from the vigorously developing Kenya. This wonderful land is full of hope and vitality with favourable natural and geographical conditions, where the diligent and brave Kenyan people have created a unique culture of diversity. Since its independence, Kenya has gradually grown into a hub of trade, finance, transportation and international communication of East Africa, and has been playing an increasingly essential role in regional and international affairs. Nowadays, the Kenyan government and people are striving to achieve the Vision 2030 and the Big Four plan. The Kenyan people from all sectors are making efforts to seek for national development while narrowing differences. I believe that Kenya will keep the momentum of social and economic development in the coming years.



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)