- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
(1)政治理论;(2) 翻译硕士英语;(3) 英语翻译基础;(4) 汉语写作与百科知识
2、复试考试科目
(1)英语应用能力测试(听辨复述、视译); (2)专业课笔试(英汉互译);(3)专业能力及综合素质考核(面试)
同等学力加试: ①基础口译;②英汉互译
(二)参考书目
1、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,2009,《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,北京:外语教学与研究出版社。
2、黄国文,2011,《语篇分析的理论与实践:广告语篇研究》 ,上海:上海外语教育出版社。
3、胡壮麟,2011,《语言学教程》,北京:北京大学出版社。
4、李占喜,2007,《关联与顺应:翻译过程研究》,北京:科学出版社。
5、Munday, J. 2001.Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge.
培养方式及授予学位
培养方式为全日制两年。采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。强调翻译实践能力培养和翻译案例分析,翻译实践贯穿教学全过程。要求学生至少有15万字的笔译实践。学生应完成规定的课程学习及实习实践环节,修满至少38学分,成绩合格,可申请学位论文写作。学位论文可采用翻译实践报告、翻译实习报告、翻译实验报告、翻译论文等形式。通过学校组织的毕业论文答辩,经校学位委员会审核批准后,授予学生翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。
收费标准和奖学金制度
我校2018研究生的收费标准为每人每年18000元(定向生)、15000元(非定向生)。招收的所有非定向硕士生均按照学校相关政策享受相关奖学金。
联系方式
翻译硕士教育中心电话:020-85283527
华南农业大学外国语学院网址:http://sfs.scau.edu.cn/
招生负责联系人: 吕老师 13751737309
华南农业大学研究生招生主页网址:http://www.scau.edu.cn/yzb