- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Она привыкла рано ложиться и вставать.
她已习惯于早睡早起。
Мне надоело ездить на велосипеде.
我已厌烦骑自行车。
Дедушка устал сидеть дома.
祖父在家呆腻了。
说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。
4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:
Мне не нужно покупать билет на завтра.
我不需要买明天的票.
说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:
Не надо ли посмотреть этот журнал?
不需要浏览一下这本杂志吗?
5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:
Мы решили не уезжать домой после экзаменов.
我们决定考试后不回家。
Я не хочу читать такую книгу.
我不想读这样的书。
6.пора一词后接未完成体不定式。如:
Уже шесть часов, пора вставать.
已经六点了,该起床了。
Пора нам идти домой.
我们该回家了。
7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如:
Я забыл взять с собой деньги.
我忘记随身带钱了。
Нам удалось купить билеты на поезд.
我们买到了火车票。
Мы успеем кончить работу в срок.
我们会来得及按期完成工作的。