会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 俄语学习 > 俄语语法学习 > 正文

俄语动词体的用法

发布时间: 2019-09-22 08:55:07   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


Она привыкла рано ложиться и вставать. 

她已习惯于早睡早起。 


Мне надоело ездить на велосипеде. 

我已厌烦骑自行车。 


Дедушка устал сидеть дома. 

祖父在家呆腻了。 


说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。 


4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如: 


Мне не нужно покупать билет на завтра. 

我不需要买明天的票. 


说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如: 


Не надо ли посмотреть этот журнал? 

不需要浏览一下这本杂志吗? 


5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如: 


Мы решили не уезжать домой после экзаменов. 

我们决定考试后不回家。 


Я не хочу читать такую книгу. 

我不想读这样的书。 


6.пора一词后接未完成体不定式。如: 

Уже шесть часов, пора вставать. 

已经六点了,该起床了。 


Пора нам идти домой. 

我们该回家了。 


7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如: 


Я забыл взять с собой деньги. 

我忘记随身带钱了。 


Нам удалось купить билеты на поезд. 

我们买到了火车票。 


Мы успеем кончить работу в срок. 

我们会来得及按期完成工作的。 



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)