会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 韩语学习 > 韩语词汇学习 > 正文

汉韩混合型外来词对比

发布时间: 2020-09-24 09:12:55   作者:韩/曹喜俊   来源: Chinese Language Learning   浏览次数:


      跟汉语相比较,韩语没有汉语中的(3)“外来成分+固有成分+固有成分”,而 (4)“固有 成分+外来成分+固有成分”和(5)“外来成分+固有成分+外来成分”两种类型是汉语没有的。下面是 《汉语外来语词典》和 《国语辞典》中混合型外来词组合类型的分布情况:


五、从构词成分的类型看


     外来词在借人词义的同时还借人词的读音。通俗的说法,借音也叫 音“译”。音译先从口语上完成,若继续在更大范围上得以流传,则要借助文字即书面语的力量,这个过程就意味着语音的转变。借音首先是口头的。表现在文字上的借音,大多是后于口头语言的。例如: 

          (汉语)的士t【i5】一 taxi;(韩语) ^1t【£ksi卜一taxi


      有时韩语只是借用汉字的书写形式,而读音仍按照自己的习惯。韩语中借形叫 “意译”。 这些词基本上都来自日语,也有少数来自其他汉字文化圈的国家。例如: 

          (汉语)手续[Sou y5卜一办事的程序;(韩语)字寄[susok](手绩)一办事的程序

借音的另一种类型是:在借音之外再增添一个汉语固有的字作为义标。大部分义标是表示义类的,处于词末受修饰的中心语地位,可以称为 “类标”。少数义标在词首,处于修饰地 位,可以称为 “饰标”,如 “酒吧”的 “酒”是饰标,译自英语 “bar”。还有少数义标具有词缀性质,则可称为 “缀标”,如 “阿蛇/阿s (先生),香港用来称呼警察。“蛇”借自英语,    “阿”来自汉语前缀,是 “缀标”。关于类标,如果音译部分是单音节的,则类标不能缺少, 如 “卡片”的 “片”字一定要有;如果音译部分为多音节,在使用过程中类标有时可以省略或脱落,如 “芭蕾舞”的 “舞”有时可以没有 。 

     从构成成分的类型上看,汉语混合型外来词有以下几种类型: 

      (1)音译+意译。例如: 

           垒 诺 (domino)+应 (effect)一多米诺效应 (dominoeffect) 

      (2)意译+音译。例如: 

               (New)+亘兰(Zealand)一新西兰(NewZealand) 

      (3)音译+类标。例如: 

           主 (card)+丘一卡片(card) 

      (4)饰标+音译。例如: 

           主+脸 (tire)一车胎(tire) 

      (5)音译+意译+意译。例如: 

           量(Celsius)+匿+湿廑盐一摄氏温度计(Celsiusthermometer) 

           生(Fahrenheit)+ 湿廑让一华氏温度计(Fahrenheitthermometer) 

     韩语混合型外来词的构成成分包括以下几种类型: 

      (1)音译+意译。例如: 

              (江)+Z上一江边 量(goa1)+Ⅱ一球门 

      (2)意译+音译。例如: 

          兰+ 呈(鳗顽)一水饺 ZL呈+ (蔡)一粉末药 

      (3)音译+意译+音译。例如: 

          墨 (冬至)+生+孟(粥)一腊八粥 旦(瓶)+呈+旦 (现象)一瓶颈现象 

      (4)意译+音译+意译。例如: 

              丑(才)+至一121才        旦+翌(酱)+玉一大豆酱汤 

     上述各类型在 《汉语外来语词典》和 《国语辞典》中的出现比率如下: 从上图可以看出,汉语和韩语中都是 “音译+意译”混合型外来词最多;其次,汉语中的“音译+类标”较多,韩语中 “意译+音译”较多;汉语中的 “音译+类标”、“饰标+音译”、“音译+意译+意译”等三种类型,韩语里没有;韩语里有的 “音译+意译+音译”、“意译+音译+意译”等两种类型,汉语里也没有。 

      本文对汉韩外来词中的混合型外来词进行了初步的对比,其中还有很多问题有待今后进一步深入探讨。


 参考文献: 

【 1】高名凯,刘正琰.现代汉语外来词研究M【】.北京:文字改革出版社,1958. 

 【2】胡晓清.外来语M【】.北京:新华出版社,1998.

 【3】刘正琰,高名凯,麦永乾,史有为.汉语外来语词典M【】.北京 ·上海:商务印书馆·上海辞书出版社,1985 

 【4】李熙升.国语词典M【】.汉城:民众书林出版社,1991. 

 【5】史有为.异文化的使者一一外来词M【】.长春:吉林教育出版社,1991. 

【6】孙庆玉.现代汉语的外来语研究A【】.中国语文论丛is],(12). 

 【7】耘平语文研究所.国语词典M【】.汉城:金星教科书出版社。1995. 

 【8】O1 .显卺 o1^ 州 畸吾外来语 亚71 M【】.主号州Ⅵ 生,2000.

 【9】告霍 .跏o1仝斟          珥 宁吾c11 A【】.o1封 ,1997年12月. ① 史有为 《汉语外来词》第127—130页。

① [作者简介】曹喜俊,男,南开大学博士研究生。 


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:汉语与韩语量词比较


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)