会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 韩语学习 > 韩语语法学习 > 正文

韩国语敬语的偏误分析

发布时间: 2020-07-08 08:57:39   作者:张丽娜 等   来源: 韩语学习   浏览次数:


  2.3韩国语本身具有的独特性

  首先、韩国语助词和词尾非常的发达。

  中国学习者对于母语中不存在的韩国语词尾和助词,学习起来十分吃力。所以说话时常常把助词省略,或者将助词“께서”和“께”进行混用。还有就是违背韩语终结词尾的表达方式,用自己的表达形式试图让别人听懂。韩国语中谓语发挥很多功能,随意省略是不行的。在相对敬语法中,谓语终结词尾的变化,决定了对对方的尊敬程度,同时也表现出说话语气是否委婉和气。所以韩国语敬语法学习是为中国学习者张开嘴说韩语而提升自信心的重要阶段。

  其次、韩语也像汉语一样有特殊的敬语词汇。

  学习者在不能很好掌握的情况下是不能很准确的选择合适的敬语词汇,在语法中也不能很灵活的进行使用。经常出现的错误例子中,有些学习者不知到 “생신”是“생일”的敬语词汇,就直接使用或者干脆省略不写,还有不知道“계시다”是“있다”的尊敬词汇,误用“있으시다”为“있다”的尊敬词汇,这样的情况也很多。

  3.解决问题的有效方案

  3.1 教师教学方案的针对性设定

  教师根据学习进度设定方案。初级阶段熟练地掌握“합소체”和“하오체”,不仅在课堂上进行特定情境的对话练习,在阅读和写作方面也要进行练习和运用,然后根据学生学习和掌握的程度,进行“하게체”、“하라체”、“해요체”、“해체”的传授和联系,在讲解过程中教师要采用图示方法说明敬语体系中可能出现的人物关系,并阐明身份关系和亲疏关系,结合敬语词汇进行联系和运用,勤加练习,养成使用敬语的习惯。

  3.2提高自身的尊敬意识

  时代背景与特殊家庭模式的出现,使人与人交流之间缺少了敬意的表达。对对方表达出尊敬之意不是一味的讨好别人,也不是一味的贬低自己,通过掌握尊敬表达方式,可以使对话更加圆满的进行,同时提高自己的品味和修养,可以更好地进行人际关系的维持。因此要养成与他人交流过程中始终表达出尊敬别人的语言习惯。

  4.结论

  语言反映了一个国家的文化,特别是韩国人的敬语体现了韩国人独有的语言礼节和人际关系,为了进一步加深对韩国文化的理解,有必要对韩国语敬语法的正确使用方法进行研究。

  本文以韩国语敬语法语法表现形式为研究理论,为学习韩国语的中国学习者提供具有实用性和针对性的研究方案,同时详细具体的剖析易错点及其出现的原因。本文也存在很多不足的地方,只是希望能对以后韩国语敬语法研究教学方面提供一定的参考建议。


  韩国语的敬语体系十分发达,表现形式复杂多样,这主要体现在听者尊敬法,因此正确掌握听者尊敬法的使用,不仅可以更有效果的进行韩国语的学习,同时对于韩国文化的理解和人际关系的交流都有着重要意义。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)