返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
复合词的翻译
2018-05-24 08:58:48    etogether.net    网络    



英语复合词的历史可以追溯到英国7世纪的古英语作品中,最早出现于诗人凯德蒙(Caedmon)歌颂上帝的诗歌中,如:Wuldur-Fæder( the Glory-Father) 。在后来的在作品中,复合词的使用逐渐增加。在当代,这种词汇的运用更加广泛,更加普及,也更加灵活。有时甚至是说话者或写稿人随心所欲地将两个或几个词组合在一起,以表达思想,使语言更为简短、清晰、直观、生动。就其组合构成而言,常见的大致有以下数十种:


1.名词 + 名词→名词;


line-shooter吹牛的人 

night-suit 睡衣

health-care 保健 

office-bearer 公务员 

hand-receiver手持受话机


2. 名词+形容词→形容词: 

snow-white 雪白的 

tone-deaf不善于辨音的 

love-sick 害相思病的 

air-ground 陆空的


3. 名词+过去分词→形容词: 

world-known世界著名的 

heart-broken极度伤心的 

man-made人造的 

state-run国营的 

heaven-sent 天賜的


4. 名词+现在分词→形容词:

heart-stirring 振奋人心

breath-taking 惊人的 

grass-cutting 割草用的 

water-saving 节水的




[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:日语副助词“だけ”的翻译
下一篇:比较句的转换

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们