返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
专利文献英文句子割裂修饰
2020-05-07 09:02:26    etogether.net    网络    



在英文中,介词短语、从句等作定语时,通常放在所修饰的名词之后,但有时与所修饰的词语分隔开,我们将这种现象称为割裂修饰。这样的句子不是很常见,翻译时,要找准介词短语、从句所对应的名词。


1. An interesting combination of the technologies we have been discussing for input and output may soon appear on the market, packaged as an input - output device in a PC computer.

我们一直在讨论的很有意义的输入与输出相结合的技术,可能很快就会面市,它作为个人计算机的输入输出设备组装在一起出售。(字体斜体部分修饰technologies )


2. The beneficiary of the right of priority is any person entitled to benefit from the national treatment rule who has duly filed an application for a patent for invention or another industrial property right in one of the member countries.

任何人在成员国之一提出了发明专利或其他一项工业产权申请而有权享受国民待遇规则的利益的,也有权享受优先权的利益。(字体斜体部分修饰any person)


3. Preferably the end manifold has channels formed between the cylindrical grooves which receive the outer and inner tubes of the filtration tube, which channels provide separate flow paths for the feed and filtered flows.

优选地,所述多管端架设有多条通道,所述通道设置在接纳所述过滤管的外管和内管的多个圆柱形凹进处之间,为供水流及过滤流提供独立的流动路径。(字体斜体部分修饰channels)


4. When a transmission system is used that varies the frequency of the carrier at an audio rate, it is called frequency modulation,F. M.

当所使用的传输系统以声音速度改变了载波的频率时,称为调频(FM)。(字体斜体部分修饰transmission system)


5. With sensing elements, continuous measurement can now he made of various physical quantities, such as temperature, pressure, level, etc.

利用敏感元件,现在可以对各种物理量(如温度,压力,电平等)进行连续测量。(字体斜体部分修饰measurement)


6. The combination defined in claim 2, 3, 4 or 5 wherein said circuit means includes polarity - reversing means for selectively compensating said fluctuations in either one of said sidebands.

权利要求2、3、4、5所述的电路中,电路元件包括极性转换开关,以便选择性地补偿其中一个边带的变化。(字体斜体部分修饰 combination) 



责任编辑:admin




上一篇:俄语段群内部顾望后文,提前交代
下一篇:化学科技翻译后置定语的方法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们