返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
俄语翻译综合变序法
2019-06-05 08:45:40    etogether.net    网络    


翻译实践中处理原文词语,有时从内向外“突围”(例5 〜6 )有时从外向内“包抄”(例7和例8):


5. Химических элементов в настоящее время известно 102. 

目前已知的化学元素有102种。

6. Не может быть такото случая, чтобы колесо, сидящее на оси,начало бы вертеться само по себе.

轴上的轮子不可能自动旋转起来。

7. Эту крепость должна взять молодёжь, она хочет быть строителем новой жизни. 

青年人要想成为新生活的建设者,就必须攻克这个堡垒。

8. Они экспериментируют при очеиь тяжёлых условияях. 

他们的实验条件太差。


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:科技英语文章逻辑加词处理
下一篇:动词时态表达加词

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们