返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
科技语域的类别与层次
2017-05-26 16:02:22    etogether.net    网络    

 

在专用科技英语中,常用拉丁语派生词来替代同义的盎格鲁-撒克逊语单词,以示高雅和正式,由于前者较后者词形长,常称之为“big words” (大词),相反普通科技英语则以使用小词、短语为多,请看: 
 
 
在专用科技英语中常用规范的书面语动词来代替普通语中的短语动词或动词同组。前者语义明确,后者有时多义,甚至易生歧义,例如:
English for Specific Purposes              Common English
absorb                                                      take in 
aggregate                                                put together
be precipitated                                        fall down
eliminate                                                  get rid of 
combine                                                   join together 
decompose                                             break up
diffuse                                                      spread out   
emerge                                                    come out
weaken                                                    make ... weak
 
 

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:普通科技文体翻译
下一篇:机械设备行业英语翻译常见错误举例

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们