返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
医学英语术语构词规则
2018-01-15 09:04:00    etogether.net    网络    



3. 前缀字母同化:部分前缀尾字母被后接词素首字母同化。许多词典收编的前缀条目很多,如果考虑到字母同化现象,实际前缀数目并非很多。掌握这ー规律, 可减少前缀的记忆量。例如: 

ad-      -celerate    accelerate (加速) 

in-       -mersion   immersion (沉浸)

ex- +   -fusion  — effusion (渗出) 

ob-      -clusionocclusion (闭锁)

sub-    -positorysuppository (栓剂)


4. 希腊与拉丁语源医学术语的复数形式:医学术语构成当然也有复数形式。医学英语术语的复数形式在英语语法书中均视作不规则,其实其是十分规则的(表5.1)。然而在现代文献中,有时也会出现这些复数规则的不规范形式,如edema 复数有时会呈现edemas。


术语规则.jpg


 

5.指小词(diminutive):某些名词性术语加上一定的后缀后,基本词义不变,但形态变小。这类后缀称指小词(表5.2)。这也是重要的医学术语构词规则。


术语规则a.jpg



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:医药卫生用语的翻译
下一篇:病历汉译英的主要技巧

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们