返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
2013年诺贝尔文学奖获得者---加拿大女作家爱丽丝·门罗
2020-04-19 10:32:33    译聚网    百度百科    


芒罗小说刻画了女性经历暴力与磨难之后,在伤痛中寻找自我与人生意义的心理过程,通过对女性意识在婚姻暴力中成长历程的描写,揭示女性自我追寻的深层内涵。一方面,这一系列女主人公的命运变化反映了女性主义运动的积极意义;另一方面,女性走出婚姻的悲剧不仅需要社会的干预与生存环境的变化,更需要积极的自我修复。芒罗的小说体现了她对个体生存状态的关注,对个体寻求自我人格独立完整过程中难以左右的力量的剖析,对人类普遍心理诉求与复杂人性的探索,具有打动人心的效果。


艺术特色

艾丽丝·芒罗继承了心理现实主义这一创作方法,她通过心理刻画来塑造人物的形象,进而以反映客观世界所处时代的精神面貌。遵循心理现实主义的传统,她把自己的艺术触角深人到人物的内心世界,通过其内心深处的感情波动和变化来预示人物的命运。她的心理描写艺术手法特别而深刻,刻画程度与审美视野的深度性、丰富性和多元性,在整个世界文学史上也被认为是一流水平的。艾丽丝·芒罗将其笔触伸入人物内心,抓住人物内心转瞬即逝的无意识片断,连续地加以动态化描写,将人性中最隐秘、最不容易捕捉的心理状态和变化付诸笔端,公之于世,最大限度地挖掘了人物心灵的深度。同时,尽管她是深人到人物的内心世界,展现人物的内在精神状态,但她的立足点却是现实主义导向的,她的终极目的仍然是通过刻画人物精神领域的渴望与矛盾,展示社会秩序和人的行为的客观性、理性的思想。她始终以理性看待世界,以理性看待性别,以理性看待男人及女人的隐秘内心。


作品人物

芒罗笔下的人物跟威廉·福克纳和弗兰纳里·奥康纳的作品中的人物一样,经常需要面对根深蒂固的风俗和传统。但不同的是,芒罗的人物对事情的反应没有那么强烈。因此,具体就她笔下的男性人物而言,可以说芒罗掌握了描述普通人的精髓,而她的女性人物却比较复杂。

在许多文学作品中,男性通常都被描述为理性、客观的、主动的、独立的主体,而女性则是感性、主观任性的、被动的、依附的客体。但在艾丽丝·芒罗的作品中,虽然男性与女性有其在社会空间中的差异性,但无论男性、女性都是理性、客观的,若说有差异,仅仅是程度不同而已。在其作品中,就隐含着这样的思想:男性与女性在其人生的某个片断,可能并没有差异,可能是非理性的,特别是女性;但随着时间的推移,无论男性和女性,都转变为客观、理性的,反映了客观的、理性的存在。


芒罗的作品充满浓厚的地域色彩,并以真实的情感和细腻的笔触绘制出了一个色彩斑斓的文本世界。芒罗的故事大都源于她的亲身经历和见闻,很多内容都是根据她的回忆复现的。记忆对于芒罗而言是最丰富的灵感之源。雄心勃勃的母亲、逃避现实的父亲、敏感爱幻想的女儿、孤独压抑的成长等等,这些都在芒罗的小说中反复出现。她用创作来传承记忆,并用记忆来丰富和深化叙述,利用时空转换将记忆、想像和现实生活打碎重新组合,最终使读者进人到她所书写的记忆世界。


语言特点

芒罗使用简练而清晰的语言、对细节的娴熟把握赋予她的小说“令人瞩目的精确”——Helen Hoy这样评价她。芒罗的叙述揭示出生活含混的多义性:“讽刺与严肃同时出现”、“神圣庄严的箴言与炙热的偏见”,“专门而无用的知识”,“尖利而快乐的 狂暴音调”,“庸俗趣味,冷漠无情,以及由此带来的欢乐”等等。芒罗把奇妙与平常并列,两者相互截断、交织,直接地、毫不费力地为作品注入生命。

时空转换是芒罗进行小说创作的常用手法,藉此将记忆和现实生活打碎重新组合,这也表现了她想表现的观点:看世界,或许有新的角度,文学就可以帮助人们重新认识世界。她曾经在一篇散文中介绍读小说的方式:“小说不像一条道路,它更像一座房子。你走进里面,待一小会儿,这边走走,那边转转,观察房间和走廊间的关联,然后再望向窗外,看看从这个角度看,外面的世界发生了什么变化。”


主要作品及获奖记录

▪ 2013    安大略Trillium图书奖    《亲爱的生活》    (获奖)    

▪ 2013    诺贝尔文学奖    (获奖)    

▪ 2009    第三届    布克国际文学奖    《你认为你是谁?》    (提名)    

▪ 2007    英联邦作家奖    《石城远望》    (获奖)    

▪ 2007    詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖    《石城远望》    (获奖)    

▪ 2007    第一届    布克国际文学奖    (提名)    

▪ 2005    英联邦作家奖    (获奖)    

▪ 2004    加拿大吉勒文学奖    《逃离》    (获奖)    

▪ 1998    加拿大吉勒文学奖    《一个善良女人的爱》    (获奖)    

▪ 1995    爱尔兰时报国际小说奖    《公开的秘密》    (获奖)    

▪ 1995    WH 史密斯文学奖    《公开的秘密》    (获奖)    

▪ 1990    英联邦作家奖    《我青年时期的朋友》    (获奖)    

▪ 1990    爱尔兰时报国际小说奖    《我青年时期的朋友》    (获奖)    

▪ 1990    安大略Trillium图书奖    《我青年时期的朋友》    (获奖)    

▪ 1986    加拿大总督文学奖    《爱的进程》    (获奖)    

▪ 1986    玛丽安·恩格尔奖    (获奖)    

▪ 1980    布克文学奖    《你认为你是谁?》    (获奖)    

▪ 1978    加拿大总督文学奖    《你认为你是谁?》    (获奖)    

▪ 1977    加拿大-澳大利亚文学奖    (获奖)    

▪ 1971    加拿大书商协会国际读书年奖    《少女们和妇人们的生活》    (获奖)    

▪ 1968    加拿大总督文学奖    《快乐影子之舞》    (获奖)    




[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:沙俄作家莱蒙托夫作品译介
下一篇:赫尔岑作品的译介

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们