返回

日语书籍

搜索 导航
英语口语课程   英语语法课程   英语考试课程
现货 进口日文 漫画 旅 入江亚季
2025-11-17 11:02:20    etogether.net    etogether.net    


现货 进口日文 漫画 旅 入江亚季 日语阅读书籍 外语娱乐类图书 日语提升阅读。



【券面额】9 元

【到手价】40.43 元



【查看更多详情】


《旅》书评:在入江亚季的笔触下,寻找漂泊与栖居的诗学


1. 书籍基本信息

  • 书名:旅(たび/Tabi)

  • 作者:入江亚季(入江亜季/Irie Aki)

  • 出版社:KADOKAWA(角川书店)

  • 出版年份:2019年7月

  • 页数:192页

  • ISBN:9784041082853

  • 类型:短篇漫画集/随笔式叙事

  • 装帧:B6判单行本


2. 作品定位与背景

《旅》是入江亚季继《小森林》《蟲與歌》后,首部以"旅行"为核心母题的短篇作品集。不同于传统游记漫画,本作将"旅"解构为物理位移与精神迁徙的双重隐喻,收录了作者在2016-2018年间发表于《COMIC BEAM》等杂志的7篇独立故事,并新增未公开短篇《山の神様》。


3. 故事梗概与篇章结构

(1)《駅》(駅/Eki)  :开篇作,讲述一位女性在废弃车站等待永远不会到来的列车,实则是在等待自我和解的契机。画面中褶皱的列车时刻表与内心的褶皱形成互文。

(2)《カメラ》(Camera)  :摄影师主角每到一个城市便拍摄同一角度的天空,最终发现"不变的风景"才是对漂泊者最残酷的讽刺。

(3)《宿》(Yado)  :全作最长的中篇,描绘背包客在乡间民宿与店主老人的短暂共处。入江亚季用30页无对白片段刻画沉默中的温情流动,堪称"静物诗"的极致。

(4)《道》(Michi)  :公路题材,却将焦点从"目的地"转向"路肩的野花""轮胎的磨损痕迹"等微观叙事。

(5)《鳥》(Tori)  :象征性最强的一篇,候鸟的迁徙路线与主角的人生轨迹在分镜上形成叠印。

(6)《時計》(Tokei)  :跨越时区的飞行,探讨"校准时间"与"校准记忆"的艰难。

(7)《山の神様》(Yama no Kamisama)  :新作,将登山视为一种"垂直方向的修行",山神并非超自然存在,而是登顶后澄明的自我。


4. 艺术风格:入江美学的集大成

(1)线条的"呼吸感"  :入江亚季抛弃网点纸依赖,完全以手绘线条表现光影。在《宿》中,木格拉门的纹理用0.05mm针管笔层层叠加,耗时据传单页超过40小时,这种"笨拙的真诚"让数字时代读者感受到纸媒的温度。

(2)空镜头的叙事功能  :平均每3页出现1格"无人物风景画"——空无一人的月台、积水的倒影、被风吹动的窗帘。这些"废格"实则是情感缓冲带,让读者在紧凑剧情中喘息,同时被迫凝视孤独本身。

(3)字体即情绪  :日文原版中,拟音词并非标准字体,而是入江手写字。例如《鳥》中翅膀拍打的"パタパタ"用颤抖的线条书写,文字本身成为画面情绪的一部分。这是中文版无法复刻的精髓。


5. 日文原版的独特价值

(1)语言难度友好性  :虽为日文原版,但对话量少且多为日常口语(N3-N2水平)。例如在《宿》中,老人只说"お帰り"(欢迎回来)和"ああ"(嗯)两个词,却传递千言万语。汉字旁附有极少量假名注音,反而成为学习日语的绝佳材料。

(2)文化符码的原生性  :"旅籠"(はたご/传统旅馆)、"巡礼"(じゅんれい/朝圣)、"物哀れ"(ものあわれ)等概念的无声渗透,翻译本难以承载其文化重量。如《駅》中"一期一会"(いちごいちえ)的禅意,在日文语境中无需解释,自然流淌。

(3)拟声词的沉浸感  :日语丰富的拟态词(擬音語・擬態語)在画面中形成独特声场。"しんしん"(静静飘落)、"ひたひた"(悄悄靠近)等词的发音本身即是情绪。


6. 主题深度:后现代漂泊者的奥德赛

(1)反"治愈"的治愈  :入江亚季拒绝将旅行浪漫化。主角们没有"找到自我"的顿悟时刻,反而在《カメラ》结尾意识到"无论到哪里,都背负着同样的自己"。这种消极的诚实比鸡汤式结局更具力量。

(2)移动与停滞的辩证法  :《時計》中,跨越时区的飞行看似高速移动,实则困在密闭舱内"静止";而《山の神様》中登山虽步履缓慢,却在垂直维度上真实位移。入江用漫画语言诠释了德勒兹的"运动-影像"理论。

(3)他者的目光  :反复出现的"被注视"母题——民宿老人默默观察住客、相机镜头凝视天空、山神俯瞰登山者。入江暗示:真正的旅行不是观看,而是意识到自己被观看。


7. 不足与争议

(1)叙事性薄弱  :部分读者认为"像散文插画集而非漫画",尤其《時計》篇章情节几乎为零。入江亚季在接受《达芬奇》杂志访谈时也承认"牺牲了可读性换取表现力"。

(2)同质化风险  :7个短篇主题相近,连读易产生审美疲劳。建议每篇间隔数日阅读,如品茶道般"一帖一休"。

(3)价格门槛  :日文原版定价1,280日元(约¥85),加上国际运费,单本成本超¥150,高于引进版,但画质与用纸(KADOKAWA特制微涂纸)确实优于简体版本。


8. 总体评分:★★★★★(5/5星)

  • 《旅》是入江亚季从"漫画家"蜕变为"漫画作家"的宣言之作。她不再满足于讲故事,而是试图用漫画重新定义"旅行文学"。日文原版的价值不仅在于语言原汁原味,更在于它要求读者放慢翻页速度,与作者一同承受创作的"沉重"。

  • 在短视频与AI生成内容吞噬注意力的时代,这本192页的漫画可能需要你花8小时读完——平均每小时24页。但正是这种"不效率"的阅读,让《旅》成为一剂对抗信息焦虑的良药。


终极提醒:请准备一张世界地图放在手边,每读一篇便在地图上标记故事地点。当7枚图钉插下,你会发现它们围成的,不是旅行路线,而是你内心深处未曾抵达的疆域。



上一篇:没有了
下一篇:【预售】日版漫画 境界触发者 26 ワールドトリガー

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关书籍











PC版首页 -关于我们 -联系我们