返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
2018年5月11日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)
2018-05-15 09:42:58    译聚网    中华人民共和国外交部    



  答:我们期待朝美领导人会晤能取得积极成果。 


  问:据报道,10日晚,马来西亚“希望联盟”名誉主席、前总理马哈蒂尔已宣誓就任总理。中方对此有何评论? 


  答:正如我昨天所说,马哈蒂尔先生是位资深政治家,为马来西亚和东盟发展、为中马关系和东亚合作做出过积极重要贡献。中方对他就任马来西亚总理表示祝贺,相信在他领导下,马来西亚国家建设将取得新成就,中马全面战略伙伴关系将持续稳步向前发展。 


A: We hope that the DPRK-US summit can achieve positive outcomes.


Q: According to reports, on the evening of May 10, Mahathir Mohamad, chairman of the Pakatan Harapan and the former Prime Minister of Malaysia was sworn in as Prime Minister. What is your comment?


A: Just as I said yesterday, Mr. Mahathir is a senior politician and made positive and important contributions to the development of Malaysia and ASEAN, China-Malaysia relations and East Asian cooperation. China congratulates him on assuming the post of Prime Minister. We believe that under his leadership, Malaysia will score new achievements in its national development and the China-Malaysia comprehensive strategic partnership will move forward in a steady and sustained manner.


  问:关于王毅国务委员兼外长将访问西班牙,你能否提供更多细节? 


  答:西班牙是欧盟重要成员国和二十国集团永久嘉宾国。今年是中西建交45周年,中西关系呈现良好发展势头。双方高层交往频繁,政治互信日益巩固。两国共建“一带一路”取得早期收获,经贸、人文、警务司法等领域务实合作亮点纷呈,在联合国等国际组织中保持良好沟通与协调。 


Q: Regarding State Councilor and Foreign Minister Wang Yi's visit to Spain, do you have more details?


A: Spain is an important member of the European Union and a permanent guest member of the G20. This year marks the 45th anniversary of the establishment of China-Spain diplomatic ties. Our bilateral relations have enjoyed a sound momentum of growth as evidenced by frequent high-level exchanges and ever stronger political mutual trust. Our two countries have reaped early harvests on the Belt and Road cooperation, created many highlights in our practical cooperation covering the economic, trade, cultural, police and judicial fields and maintained good communication and coordination in international organizations such as the United Nations. 


  王毅国务委员兼外长访问西班牙期间,将分别会见费利佩六世国王和拉霍伊首相,并同达斯蒂斯外交大臣举行会谈。双方将就新形势下进一步推动中西、中欧关系发展,密切高层交往,深化两国在“一带一路”框架下的战略对接与务实合作等深入交换意见。 


  问:据报道,伊朗外长扎里夫将于本周日抵京。你能否证实?如属实,你能否提供更多细节? 


During his visit to Spain, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi will meet with King Felipe VI and Prime Minister Mariano Rajoy Brey on separate occasions, and hold talks with Foreign Minister Alfonso María Dastis Quecedo. Our two sides will have an in-depth exchange of views on further promoting the development of China-Spain relations and China-Europe relations under the new circumstances, forging closer high-level exchanges and seeking greater synergy between our strategies and deepening practical cooperation under the Belt and Road framework. 


Q: According to reports, Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif Khonsari will arrive in Beijing on Sunday. Can you confirm it? If yes, do you have more details?




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:驻英国大使刘晓明在彭博欧洲总部的主旨演讲:《更加开放的中国,更加美丽的春天》I(中英对照)
下一篇:2018年5月14日外交部发言人陆慷主持例行记者会(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们