返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
“要”が要るとき
2019-05-06 09:01:48    etogether.net    网络    


日本語では意志や願望•可能性•必然性などは言葉としてははっきり示されないことが多いが、中国語ではこれらの意味はよく助動詞“要” yaoによって担われる。


1.「…したい」「…するつもりだ」という意志を表すとき“要”を使う。日本語では意志を表す語が現れないことも多いが、中国語では“要”をつける。

♦どうあっても私は明日かならず行く。

不管怎么样,我明天一定要去。

♦あなたも見ますか。

你也要看吗?


2.「きっと…する」という比較的強い可能性や、「(当然)…となる」という必然性を表すときも“要”を使う。蓋然がいぜん性を表す“会”を使ったときよりも、より可能性が高いと断定する表現になる。

♦明日は雨が降る。

明天要下雨。

♦そんなに薄着だと風邪をひきますよ。

穿这么少要着凉的。

♦勉強しなければすぐにおくれてしまう。

不学习就要落后。


★用例集

◊お父さんが来るから席を1つ空けておいてね。

一会儿爸爸要来,把那边儿的座位空着。

◊あくまでも初志を貫徹する。

一定要贯彻初衷。

◊新たに六本木にも店を出す。

在六本木也要新开一家店。

◊いずれは知れてしまうよ。

迟早要被发觉的。

◊明日盲腸の手術を受ける。

明天我要做[接受]阑尾手术。

◊この上まだ要求するとはきみも厚かましいね。

得寸进尺还要提出要求,你的脸皮也太厚了。

◊すみません、降ります、通してください。

我要下车,让ー下。




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:“才”は「やっと」現れる
下一篇:「起こりそう」なら“会”を添え

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们