每一种语言的形成和发展都与社会文化紧密相连。本文从法语语音、词汇、语句教学出发,论述了文化教学的必要性,并探讨了在法语教学中进行文化教学的有效途径。
一、为什么进行文化教学
(一)法语语音教学
在语音方面,对于一个刚开始接触法语的学生,让他光知道口形、舌位、规则和特例显然是不够的。他会觉得无比枯燥乏味而且难以把握。而单词的文化渊源则更有助于理解和记忆。例如,在法语中,字母s 在词末一般不发音。但在terminus一词中,词尾的s 不同于寻常的发音规则,要发[s]音。这个词在课文中没有注音,如果教师光机械地告诉学生这个词就是个特例,就得这么念,学生就会难以接受,或感觉不容易记住,甚至产生法语单词发音规则混乱、无法掌握的泄气想法。而只要教师一解释这个词的文化渊源:它是个从英语来的外来词,才造成了词尾发音的情况。学生一想到同形的英语词terminus,这个词的记忆和掌握也就不成问题了。
(二)法语词汇教学
每一种语言都是某一特定社会的产物,它的形成和发展大大的受到文化因素的制约。这一点在词汇方面尤其明显。因此,我们要在介绍词汇时注意到构词上的文化内涵,不要割裂词汇和词汇间的天然联系。如-logie结尾的词为例,它们在构词的历史上有相通的地方。这样的词一般都是阴性名词,表示一门学科。这样,在学习biologie 这个单词时,学生听到了这样的讲解,在碰到了诸如新词méthodologie 时,就不难猜出这个词的词义为“方法论”了。同时我们也要注意到词义的异文化联想。教师要将所教词汇的本质概念交待清楚,懂得此词汇在法国确切的应用场合、通用人群。例如,salut只能在非常熟悉的朋友间使用,通常不能用在对长辈和地位较高的人交谈中。除此之外,各词隐含的文化含义也需特别注意。
(三)法语语句教学
在语句方面,文化因素的参与也是随处可见。在语序和结构方面,法语有自己的一套表达方法,如受其以人为本的文化的影响,主观性就是其中的一个特点。同样表达时间,中文说“现在是十月”,如果不考虑其文化因素,说成“Maintenant ilest octobre.”在语法上似乎没有错误,事实上却成了一句地道的病句。