“头发油了”用英语怎么说?真的不是“hair is oil”!
2021-11-01 20:16:10 etogether.net 网络 次
既然说了“头发油”,那肯定得说说“洗头”。英语可以说“shampoo”,它的名词意思是“香波;洗发剂;洗涤剂;洗头”,动词意思是“用香波洗;用洗涤剂洗”。Duncan shampooed my hair and then Tracy cut it.“洗头”也可以直接说“need a shampoo”。She went to the hairdressers for a shampoo and set.剪头发不能直译为“I cut my hair.”在英语中,如果人称后面直接加动词,一般都指亲历亲为。所以你这么说,老外可能会理解为“你自己给自己剪了头发”。如果要表示别人为你服务,比如“理发师给你剪了头发”,需要加上使役动词:have/get sth done. 让别人帮忙做某事。所以“剪头发”的正确表达应该是:I had/got my hair cut.也可以用名词“haircut”来表示:have/get a haircut.最后再给大家介绍一些和“hair”有关的英语俚语表达。这里补充说明一下,hair指头发这个整体的时候是不可数的,如果是指几根头发则是可数的。a hair's breadth 极短的距离,毫厘之差;细微的量She came within a hair's breadth of losing her life.get in sb's hair (因不断打搅而)使(某人)厌烦My flatmate has been getting in my hair a lot recently.Keep your hair on! Your car isn't badly damaged!今日总结
oil①石油,原油 ②燃油;润滑油 ③食用油 ④防护油;润肤油;护发油
well oiled 运转顺畅的;喝醉的
oils 油画颜料
greasy 沾满油脂的;含脂肪的;油腻的
greasy hair 油性头发
greasy food 油腻的食物
greasy skin 油性皮肤
greasy dishes 油乎乎的盘子
need a shampoo 洗头
剪头发
I had/got my hair cut
have/get a haircut
俚语
a hair's breadth 极短的距离,毫厘之差;细微的量
get in sb's hair (因不断打搅而)使(某人)厌烦
keep your hair on 别生气
上一篇:“闹别扭”,英语怎么说?
下一篇:“忍气吞声”,英语怎么说?
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关外语学习文章