返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
常见《圣经》典故
2018-11-26 08:43:17    etogether.net    网络    



五俄饼二鱼(five loaves and two fishes)指“给五千人吃的食品、取之不尽、用之不竭的”灵粮。源自耶稣在野地讲道时用五饼二鱼给五千人吃饱的神迹。【新约:(太)十四章17节】


犹大(Judas)指“叛徒”。源自耶稣的十二门徒之一, 加略人犹大后来出卖耶稣成为千古罪人。[新约:(太) 二十六章14—15节】


三十块银币(thirty pieces of silver)指“叛卖的代价、 罪恶的交易”。源自犹大以30块银币把耶稣卖给犹太祭司长。【新约:(太)二十六章14—15节】


最后的晚餐(the Ust Supper)指“圣餐之源、分别的宴会”。源自耶稣在逾越节前夕与他的十二门徒一同吃晚餐,席间他宣布信徒中有一人将出卖他,又以掰饼祝福和举杯祝谢的方式设立了圣餐礼仪。由于这是耶稣最后—次与其门徒同桌吃饭而后遭人出卖,故称最后的晚餐, 暗含遭人(门徙)出卖。【新约:(太)二十六章20—30节】 


犹大之吻(Judas’Kiss)指“叛卖的行为、叛卖的信号、口蜜腹剑的可耻伎俩”。源自犹大在客西马尼园以跟耶稣接吻为信号出卖耶稣,好让众人上前捉拿他。【新约:(太)二十六章41节】


童贞玛利亚(Virgin Mary)指“圣母、本纯洁之体、从圣灵受孕而生救世主的处女”。源自童贞玛利亚和约瑟订婚后尚未出嫁时遇天使报信,说她是蒙太恩之女子,会从圣灵怀孕而生救世主,后来她果然未婚就生下耶稣成为圣母。【新约:(路)一章27节】


浪子回头(prodigal son)指“什悔的罪人、认错青年”。源自耶稣讲某人的两个儿子。小的在外淫乱,挥霍无度, 后来财空人穷,悔改回乡,受到全家的宽恕和欢迎。[新约:(路)十五章11—32节】


末曰审判(Last Judgment)亦称“最后审判”(the Final Judgment)。它指“世界终结前世人要接受的审判、 最终的评价”。源自《启示录》对世界毁灭前上帝和基督对世人进行审判的描述。【新约:(启)二十章12—15节】 


最后的末日(the Doomsday)指世界毁灭的那一天上帝和基督要对世人进行最后的审判,看其能否有资格进入大堂。【新约:(启)二十章12—15节】 


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:明清时代的官职英译
下一篇:United States attorney 和 District attorney法律术语分析及英语解释

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们