返回

翻译理论

搜索 导航
中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(白通加猪胆汁汤方)
2026-02-12 10:14:25    etogether.net    网络    


少阴病,下利,脉微者,与白通汤;利不止,厥逆无脉,干呕烦者,白通加猪胆汁汤主之;服汤脉暴出者死,微续者生。

白通加猪胆汁汤方

葱白     四茎

干姜     一两

附子     一枚,生,去皮,破八片

人尿     五合

猪胆汁  一合

上五味,以水三升,煮取一升,去滓,内胆汁、人尿,和令相得,分温再服。若无胆亦可用。

The Lesser Yin syndrome with diarrhea and a feeble pulse can be treated by the adoption of Decoction of Baitong. Decoction of Baitong adding Pig Bile suits the syndrome with symptoms and signs of continuous diarrhea, coldness on the extremities, nausea, and annoyance with an insensible pulse. If the pulse suddenly appears after taking the decoction, it would indicate a fatal case. When the pulse resumes gradually, it is a curable case.


Decoction of Baitong adding Pig Bile

(Baitong Jia Zhudanzhi Tạng):


Caulis Allii Fistulosi                             4 pcs.

Rhizoma Zingiberis                             1 liang

Radix Aconiti (cut into eight pieces),   1 pc.

Human Urine                                     5 ge

Pig Bile                                              1 ge

Stew the above three drugs in three sheng of water till one sheng is left. Filter the decoction and put Pig Bile and Human Urine into it. Take two doses when lukewarm. It is still practicable if there is no pig bile.


责任编辑:admin




上一篇:没有了
下一篇:中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(白通汤方)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们