返回

翻译理论

搜索 导航
中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(苦酒汤方)
2026-02-09 10:08:19    etogether.net    网络    


少阴病,咽中伤,生疮,不能语言,声不出者,苦酒汤主之。


苦酒汤方

半夏   洗、破如枣核十四枚

鸡子   一枚,去黄,内上苦酒,着鸡子壳中

上二味,内半夏,著苦酒中,以鸡子壳置刀环中,安火上,令三沸,去滓,少少含咽之。不差,更作三剂。

Lesser Yin syndrome: When the throat ulcerates, the patient is unable to speak and suffers from aphonia. Decoction of Bitter Wine will be a curative.


Decoction of Bitter Wine

(Kujiu Tang):

Rhizoma Pinelliae (as big as a kernel of Fructus Ziziphi Jujubae, washed)   14 pcs.

Chicken egg (no yolk, only the white)                                                           1 pc.

Put the egg in the handle of a coin. Fill in the vinegar and Rhizoma Pinelliac. Scorch the egg on the fire for three boilings (for a while). Filter the decoction. Keep it in the mouth and swallow the decoction little by little. If the first dose is not efficacious, take three more doses.


责任编辑:admin




上一篇:没有了
下一篇:中医翻译例文——辨少阴病脉证并治(甘草汤方/桔梗汤方)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们