解脉令人腰痛,痛引肩[《太素》“引肩”作“引膺”]目(目㐬)(目㐬)[《太素》“(目㐬)”作“(目芒)”]然,时遗溲,刺解脉,在膝[《太素》“膝”作“引”,袁刻《太素》“筋肉”作“筋内”]筋肉分间郄外廉之横脉出血,血变而止。
The lumbago which is brought by the disease of the horizontal Untied Channel will cause pain of the chest, getting dim of the eyesight and incontinence of urine of the patient. When treating, prick the Untied Channel to cause bleeding, and stop the pricking when the blood in purple turns into red. The Untied Channel is on the horizontal line of the muscular prominence between the two tendons behind the knee (Weiyang point BL.39).
解脉令人腰痛如引带[《甲乙》“如引带”作“如裂”],常如折腰状,善恐;刺解脉,在郄中结络如黍米,刺之血射以黑,见赤血而已。
The lumbago which is brought about by the Scattered Channel causes the loins feel like cracking when ache, and normally, they are like being broken, besides, the patient is apt to get angry. When treating, prick the Untied Channel to let out the purple blood, and stop the pricking when the blood turns red. The knot of the Untied Channel is on the juncture of collaterals in a size of a glutinous millet.
同阴之脉,令人腰痛,痛如小锤居其中,怫然肿[四库本“肿”作“痛”];刺同阴之脉,在外踝上绝骨之端,为三痏。
The lumbago which is brought about by the disease of the Tongyin Channel which is an extra collateral of the Foot Shaoyang Channel is like a small hammer knocking inside which is very painful, When treating, it should prick the Tongyin Channle for three times. The Tongyin Channel is on the Yangfu point (Yang Support GB.39) which is on the lower end of the tibia above the external malleolus.
阳维之脉,令人腰痛,痛上怫然[《太素》“怫然”下有“脉”字]肿;刺阳维之脉,脉与太阳合脳下间,去地一尺所。
The lumbago which is brought about by the disease of the Yangwei Channel (one of the eight extra channels) causes the site of pain in the channel swelling up abruptly. When treating, it should prick the Yangwei Channel. As the Yangwei Channel joins the Taiyang Channel, the acupoint pricked should be under the calf which is about one foot above the ground.
衡络之脉,令人腰痛,不可以仰,仰则恐仆,得之举重伤腰,衡络绝,恶血归[《铜人图经》卷五《殷门》“归”作“注”]之,刺之在郄阳筋[《甲乙》“筋之”作“之筋”]之间,上郄数寸,衡居为二痏出血。
The lumbago which is brought about by the disease of the Belt Channel causes the patient can not face up and down, if he faces up, he might fall. This disease was caused by lifting weight and the hurting of the loins, and the evil blood poured into the Belt Channel to cause it became impeded. When treating, prick the Weiyang point (Politeal Yang BL. 39) and the Yinmen point (Big Red Gate BL.. 37) twice and let out the blood. The two acupoints are several inches under the horizontal collateral of the buttock.
责任编辑:admin