会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 法语书籍 > 法语阅读 > 正文

要塞 法语原版 CITADELLE Antoine de Saint Exupery

发布时间: 2025-12-01 17:38:37   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 要塞 法语原版 CITADELLE Antoine de Saint Exupery

  • 【法文版】要塞 法语原版 小王子同作者 圣埃克苏佩里 法文原版 CITADELLE Antoine de Saint Exupery 可搭小王子法语版。



    【券面额】5 元

    【到手价】142.00 元



    【查看更多详情】


    书名:《CITADELLE》

    作者:Antoine de Saint-Exupéry(圣埃克絮佩里)


    1. 一句话定位

    一本“永远写不完”的沙漠圣经:王子对臣民、飞行员对星辰、圣埃克絮佩里对“责任”的终极独白。


    2. 版本信息

    • 法文原版:Gallimard,1948 年首版,219 段短章,共 531 页。

    • 手稿 1936 起随作者辗转摩洛哥、纽约,原拟命名《荒漠智慧》,身后由遗稿整理出版。


    3. 内容概览

    • 以沙漠王子写给子民的“内部备忘录”串起:论统治、论战争、论和平、论友谊、论死亡……

    • 没有线性情节,只有“格言-寓言-祷词”交替,像《小王子》成人版,也是《风沙星辰》哲学版。


    4. 主题亮点

    ① 责任即尊严:“人之所以为人,是他甘愿为某颗星辰导航。”

    ② 和平不是停火,而是“让每颗心愿意倾听”。

    ③ 语言如沙:越用力握紧,越从指缝流失——因此说话务必“俭省而带盐”。


    5. 语言与阅读门槛

    • 句式短、动词简单,B1 可尝试;抽象词(âme, patrie, silence)集中出现,建议先通读再精查。

    • 219 段可拆“每日一段”,晨读 5 分钟,一个月刷完。


    6. 金句速览

    « Ce qui fait la valeur d’une vie, c’est la responsabilité qu’elle accepte. »

    ——一句话把“存在主义”提前到 1940 年代。


    7. 与其他作品关系

    《小王子》谈“驯养”,《要塞》谈“筑城”:前者给小孩看星空,后者给大人看内心废墟。


    8. 总评

    读完你会把“责任”从 KTV 口号降级成私人指南针——原来真正的城堡不在沙漠,而在“愿意回应”的那颗心。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)