- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
室内では音が一つもしない。
【分类】惯用表现
【原因】“ーつもない”与“~~つない”混用
【解说】要表达的意思是:“室内寂静无声。”表现全面否定,一般常用的有两种形式:
1. 不定全称+も~ない
○誰もいない
/谁也不在。
○何も読んでいない
/什么也没读。
2.(低限数量)+も~ない
○少しも分らない
/一点儿也不懂。
○一つも買っていない
/ー个也没买。
此外,还有一种惯用型,先举出一事物名称然后直接加“一つ(し)ない”,与上述两种形式不同的是没有副助词も,这一点中国人往往出错。
○雲一つない晴れた日
/万里无云的日子
○何一つしないのんきな人
/游手好闲的人
这种表现已经成为惯用型,如果与前两种形式混淆加上副助词も,就是画蛇添足了。
【正解】室内では音一つしない。
责任编辑:admin