- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
1. 表示地点:说明一个动作或一个过程的界限或目的以及存在的范围
直到……;到……为止
回答问题:bis wohin?
bis单独使用时,一般用于不带冠词的地名或副词之前。从形式上看不出格的变化。
Ich fahre nur bis Hamburg.
我只到汉堡
Er war von oben bis unten schmutzig.
他从头脏到尾
von morgen bis abend
从早到晚
von Anfang bis Ende
从头到尾
bis用于带冠词的地点名词前时,通常与其他介词连用,它后面的这一介词决定名词或代词的变格形式。
Wir steigen bis zur Spitze des Berges hinauf.
我们一直爬到山顶。
Professor Müller begleitet uns bis an die Tür.
米勒教授把我们一直送到门口。
Das Wasser ist so klar, dass man bis auf den Grund sehen kann.
水清澈得可以见底。
bis in die Stadt
直到城里
bis zum Bahnhof
直到火车站
bis an die Knie
至膝盖
2. 表示时间的极限
一直到……时为止
回答问题:bis wann?
bis可以单独用于时间副词、钟点、年代及不带冠词的时间名词之前。
Der Supermarkt ist bis 20 Uhr geöffnet.
超市开到20点。
Wir können bis kommende Woche hier bleiben.
我们可以在这呆到下个星期。
Er lebte in Berlin bis 1933.
他在柏林一直住到1933年。
bis gestern
截至昨天
注释
当bis 前的时间名词带冠词时,常常与in或zu等其他介词连用,它后面的这一介词决定变格形式。
Bis zur letzten Minute ist er gekommen.
他直到最后一分钟才来。
Mein Großvater war bis ins hohe Alter gesund.
我祖父的身体直到高龄都很好。
Er arbeitet oft bis in die Nacht.
他常工作至深夜。
3. 表示最远的极限,它后面的介词决定变格形式
Mein Vater will für meine Reise nach Beijing einen Betrag bis zu tausend Yuan zahlen.
我父亲最多可以为我的北京之行提供1000元。
Ich habe mich schon bis aufs äußerste angestrengt.
我已经尽了最大的努力。
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都准备得细致入微。
责任编辑:admin