会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语写作学习 > 正文

法语书信例文——请求律师协助维护探视权

发布时间: 2023-11-18 08:46:30   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 法语书信例文,请求律师协助维护探视权,DEMANDE D'INTERVENTION D'UN AVOCAT POUR FAIRE RESPECTER LE DROIT DE VISITE。


DEMANDE D'INTERVENTION D'UN AVOCAT POUR FAIRE RESPECTER LE DROIT DE VISITE

请求律师协助维护探视权

Maître,

Par jugement du tribunal de Lille en date du 18 octobre 2000, il est prévu que, en cas de désaccord avec mon ex-mari, j'aie le droit de visite et d'hébergement de ma fille Anne un week-end sur deux et durant la première moitié des vacances scolaires.

Or mon ex-mari, Dominique Reteau (4, rue des Belles-Feuilles, 69320 Feyzin), prétend que ma fille ne souhaite pas me voir, sous prétexte que je vis avec un autre homme. Il me refuse le droit de la rencontrer et d'en discuter avec elle. Je sais que ma fille, âgée de six ans, exprime l'avis de son père afin d'éviter tout conflit avec lui, mais qu'elle est très malheureuse de ne plus venir chez moi le week-end.

Pouvez-vous intervenir pour rappeler à mon ex-mari qu'il ne peut pas s'opposer à mon droit de visite et d'hébergement ?

Vous trouverez ci-jointe la copie du jugement du tribunal.

Veuillez agréer, Maître, l'expression de ma considération distinguée.

PJ : copie du jugement


律师先生:

根据2000年10月18日里尔法庭的判决书,在我和前夫之间发生意见分歧时,我享有对女儿的探视权,以及每隔一周和在所有学校假期的前半部分时间将其领回家里留宿的权利。

然而,我的前夫多米尼克·雷托(住址为费赞镇<69320>贝勒费耶大街4号)却以我和另一个男人一起生活为借口,声称我的女儿不想见我。他剥夺了我看望女儿和与其交流的权利。我知道6岁的女儿为了避免和父亲发生冲突,只能按他的授意说话,但是我也知道因周末不能再来我这儿留宿,她感到很难过。

您是否能介入此事提醒我前夫不要阻碍我行使探视权和留宿权?

随信附上法庭判决书复印件。

律师先生,请接受我崇高的敬意。


附件:判决书复印件


责任编辑:admin

微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:法语写作常用句型


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)