会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语语法学习 > 正文

法语介词短语eu égard à/par égard pour/sans égard pour

发布时间: 2024-07-01 09:48:17   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: eu égard à所表达的意思也和 avoir égard à相一致,即“鉴于”、“考虑到"的意思。


这三种表达法都是由名词自égard 衍变过来的。和名词égard 相关的一个词组是:avoir égard à,后接一个表示事物的名词,表示“考虑”、“注意”的意思。例如:

lI faut avoir égard aux circonstances.

必须考虑到具体的形势。

Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.

她从来不考虑她父母的身体状况。


而介词短语eu égard à则是从avoir égard à转变过来的,其中的eu正是动词 avoir的过去分词。eu égard à所表达的意思也和 avoir égard à相一致,即“鉴于”、“考虑到"的意思。例如:

Eu égard à sa situation difficile, on lui a épargné cette somme de cotisation.

鉴于他处境困难,免去了他的会费。

Je veux bien me rendre à vos ordres eu égard à votre état d'exaltation.

考虑到您目前狂热的状态,我很愿意让步。


同样,介词短语 par égard pour也表示“从....考虑”、“从....着想"的意思。例如:

Par égard pour sa famille, on a étouffé I'affaire.

为了他的家庭着想,大家平息了这一事件。

Si je l'ai fait, c'est par égard pour mon fils.

我这样做,是为儿子着想。


而介词短语 sans égard pour的意思则和 par égard pour相反,表示“不考虑"。有时在égard 一词之前我们还可以加上其他的限定词。例如:

Le directeur I'a critiqué sans égard pour son âge.

主任批评了他,没有顾及他的年龄。

IIs I'ont condamné sans le moindre égard pour ses explications.

他们根本不听他的解释,而是一味指责他。


责任编辑:admin

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)