会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语语法学习 > 正文

法语介词短语 en raison de/à raison de

发布时间: 2024-06-19 09:39:50   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: en raison de可以表达两种意思,一为“因为”,用以引导一个原因,二为“根据”、“随着”,用以引导一个比例概念。


介词短语 en raison de可以表达两种意思。一为“因为”,用以引导一个原因;二为“根据”、“随着”,用以引导一个比例概念。同一个短语竟表达如此不同的两种语义,更需要我们从语境出发加以辨别。例如:


La police ne peut avancer davantage en raison de la résistance des manifestants.

由于示威人群的抵抗,警察再也无法继续前进了。

Nous devons être payés en raison du temps que nous y avons mis.

应该根据我们所付出的时间来支付我们的报酬。


介词短语à raison de也可以表示和介词en raison de相同的语义,但使用范围略有不同。当à raison de用以引导一个原因时,它的用法和en raison de没有差别。而当它用以引导一个比例概念时,它所表示的往往是非常精确的价格、尺寸或是分配比例,故多用在经济领域。例如:

II peut circuler librement à raison de son passeport diplomatique.

他由于拥有外交护照,所以能够畅通无阻地通行于世界各地。

J'ai loué ce studio à raison de deux cents euros par mois.

我按每月两百欧元的价格租下了这单间公寓。


责任编辑:admin

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)