会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

Se regarder le nombril就是「看自己的肚脐眼儿」吗?

发布时间: 2022-03-03 16:54:24   作者:etogether.net   来源: 沪江法语公众号   浏览次数:
摘要: 「盯着自己的肚脐眼」就引申为「将所有的注意力集中在自己身上,不关心世界上的其他事情」。

Se regarder le nombril


- Signification -

- 含义 -


Faire preuve d'une grande prétention, voire d'un sérieux égocentrisme.

格外傲慢自大,极度以自我为中心


- Origine -

- 来历 -


Le nombril est le petit orifice situé au bas du ventre par lequel la vie a été donnée au fœtus par sa mère, grâce au cordon ombilical. Le fait de "se regarder le nombril" revient à diriger toute son attention sur soi-même, sans se soucier du reste du monde.

肚脐是肚子底部的一个小口,母亲通过脐带这个小口为胎儿赋予了生命。所以「盯着自己的肚脐眼」就引申为「将所有的注意力集中在自己身上,不关心世界上的其他事情」。


- Exemple -

- 例句 -


Il faut arrêter de se regarder le nombril.

不要再以自我为中心了。


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)