会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

【法语诗歌】尼布尔《宁静的祈祷》

发布时间: 2021-11-17 11:29:17   作者:etogether.net   来源: 环球法语公众号   浏览次数:
摘要: 【法语诗歌】尼布尔《宁静的祈祷》Prière de la Sérénité。

宁静的祷告


Prière de la Sérénité

尼布尔


Reinhold Niebuhr
雷茵霍尔德·尼布尔


Seigneur, donne-moi d'accepter avec sérénité ce que je ne peux changer,
donne-moi le courage de changer ce qui peut l'être,
et donne-moi d'être assez sage pour voir la différence.
我的上帝,请赐我宁静,去接受我不能改变的一切;
赐我勇气,去改变我所能改变的一切,
并赐我智慧,去分辨两者的不同。
有勇气改变可以改变的,有胸怀接收不可改变的,有智慧分辨两者的不同。

Fais que je me contente de vivre un jour à la fois ;
que je jouisse du moment présent ;
que j'accepte les difficultés comme le chemin qui mène à la paix ;
que j'accepte, comme Tu le fis toi-même, ce monde pécheur comme il est,
non pas comme je le voudrais ;
que je m'en remette à Toi qui feras toute chose bonne si je m'abandonne à Ta Volonté.
用心生活每一天;
用灵魂享受每个时刻;
承受磨难,因为它是通向安宁的必经之路。
效法耶稣,看清这个罪恶的世界,
接受它原本的样子,而不是我所期盼的样子;
相信只要服从神的旨意,神就能庇佑一切;

Donne-moi d'être assez heureux dans cette vie,
et de connaître dans la vie à venir le bonheur suprême d'être avec Toi pour toujours.
Amen.
这样,这一生我就有理由得到快乐,
并在天堂与您一起得到极乐。
阿门



微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)