会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

“鼻青脸肿”,英语怎么说?

发布时间: 2022-04-28 16:07:11   作者:etogether.net   来源: 侃英语公众号   浏览次数:
摘要: “鼻青脸肿”,英语怎么说,black and blue?


black and blue

 鼻青脸肿


►含义:

To describe someone is bruised, either physically or emotionally.

指某个人青一块,紫一块的,形容人鼻青脸肿的样子。(可以形容身体上或者情感上)


►例句:

Why are you all black and blue? Did you fight in school again?

你怎么鼻青脸肿的,你又在学校打架了?


►对话:

A: Her husband seems abusive.

她丈夫好像有暴力倾向。

B: It's too horrible. She was all black and blue when taken to the hospital.

太可怕了,她被送去医院的时候整个人都是鼻青脸肿的。


►额外收获: 

1.bruised: /bruːz/ adj. 淤青的

2.either physically or emotionally: 要么身体上要么情感上

3.abusive: /əˈbjuːsɪv/ adj.虐待的


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)