会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

[口语] “暗送秋波”,英语怎么说?

发布时间: 2021-09-30 09:53:54   作者:etogether.net   来源: 本站原创   浏览次数:
摘要: [口语] “暗送秋波”,英语怎么说,make eyes at someone?

make eyes at someone

暗送秋波、眉来眼去


►含义:

To flirt with one by making suggestive eye contact.

用暗示的眼神跟某人调情。


►例句:

He made eyes at me all night at the party.

他在派对上对我放了一整晚的电。


►对话:

A: Did you just make eyes at him?

你刚刚对他眉来眼去了?

B: Well, yes. He’s so attractive.

呃,是的,他太有魅力了。


►额外收获: 

1.flirt with:跟某人调情、眉来眼去的

2.attractive:adj.有魅力的


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)