会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

“嘴瓢了”,英语怎么说?

发布时间: 2021-09-24 15:36:11   作者:etogether.net   来源: 侃英语   浏览次数:
摘要: “嘴瓢了”,英语怎么说,slip of the tongue?


slip of the tongue

 嘴瓢了


►含义:

something that you say by accident when you intended to say something else

当你想说A,不小心说了B


►例句:

I called her new boyfriend by her previous boyfriend's name - it was just a slip of the tongue.

我用她前男友的名字叫了她新男友—嘴瓢了。


►对话:

A: I apologize for that slip of the tongue.

我对我的口误道歉。

B: Don’t worry. It’s no big deal.

别担心,没啥大不了的。


►额外收获: 

1.by accident:偶然、意外地

2.intend to do:打算、意欲(做某事)

3.apologize for:为…道歉

4.It's no big deal:没啥大不了的


微信公众号

  • 上一篇:每日一词:consensus
  • 下一篇: “高高在上”,英语怎么说?


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)