- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
rude awakening
幡然醒悟
►含义:
surprising and unpleasant discovery that one is mistaken
令人惊讶但又不太舒服地发现自己犯下了错误
►例句:
He thinks he can get by without doing any work, but he is in for a rude awakening.
他以为不用干活就能混过去,但他要大失所望了。(in for:即将遭遇)
►对话:
A: As a new student in college, how do you feel on Day one?
作为大学的新生,第一天你有什么感受?
B:It’s a rude awakening to learn that I am not so special anymore after I left home.
我猛然醒悟到离家之后,自己不再那么特殊了。
►额外收获:
1.get by:混过去
2.be in for:即将遭遇