会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语口语学习 > 正文

与上厕所相关的英美俚语

发布时间: 2024-06-08 16:45:25   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: go and see one's aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。


      听说过这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。


  1. Public lavatory意为“公厕”,

  在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)

  2. toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)

  3. lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。

  4. bathroom是书面语。

  5. loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)

  6. powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。

  7. wash room, washing room, restroom常用于美国英语。

  8. W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。

  9. John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。)

  10. go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)