会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语口语学习 > 正文

“开心到飞起”,英语怎么说?

发布时间: 2022-05-05 09:32:29   作者:etogether.net   来源: 侃英语公众号   浏览次数:
摘要: “开心到飞起”,英语怎么说 walk on air?


walk on air

开心到飞起


►含义:

Someone is walking on air means someone is feeling extreme happiness or elation.

形容某人在极度开心的时候一种“乐飘了”的状态,与我们网络上经常讲的“开心到飞起”意思一致。


►例句:

He was walking on air when he won the lottery.

他中彩票的时候都乐飘了。


►对话:

A: I scored that contract! I feel like I'm walking on air right now.

我拿下了那个合同!我简直开心到飞起。

B: Congratulations! But don't get carried away either. You still have a long way to go. 

恭喜,但是也不要得意忘形,你还有很长的路要走。


►额外收获: 

1.lottery: /ˈlɑːtəri/ n. 彩票,抽奖

2.score sth: 成功完成某事 

3.get carried away: 得意忘形


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)