会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Bawd, Panderer 和 Pimp法律术语分析及英语解释

发布时间: 2017-09-07 09:24:40   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 粘贴出来Bawd, Panderer 和 Pimp法律术语分析及英语解释以供大家参考。


三者均指参与妇女卖淫活动者。其中,bawd ( “鸨婆”或 “鸨公”)用于指为妓女拉客者(尤指妇女),其为旧用语(archaic word), 现已鲜见[1]。panderer则为“组织卖淫嫖娼者”, 专指招募妓女或为他人安排场所卖淫嫖娼者(recruiting prostitutes of arranging a situation for another to practice prostitution)[2] 。pimp则为“皮条客”,指替妓女拉客且从中分得该妓女卖淫所得中的—定利益者(soliciting customers for a prostitute in return for a share of the prostitute's earnings) [3] 。

[1] "A person, usu. a woman, who solicits customers for a prostitute. ”Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 146,West Group (1999).
[2] Cf. Linda Picard Wood, J. D. Merriam Webster's Dictionary of Law,at p. 349, Merriam -Webster, Incorporated Springfield, Massachusetts (1996).
[3] Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 1168,West Group (1999).
 

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)