返回

翻译理论

搜索 导航
精选9.9元!
驻美国大使崔天凯在肯塔基州州长贝文举行的欢迎晚宴上的致辞(中英对照)
2018-08-20 09:26:21    译聚网    中华人民共和国外交部    


Remarks by Ambassador Cui Tiankai At the Welcome Dinner Hosted by Kentucky Governor Matt Bevin


尊敬的贝文州长,

女士们、先生们,晚上好。


  今天,我和同事到访肯塔基州,深感荣幸。我任驻美大使已逾5年,至今才首访肯塔基,很高兴终于成行。


Thank you, Governor Bevin. 

Good evening, ladies and gentlemen.


It is really a great honor and pleasure for me and my colleagues from the Chinese Embassy to visit Kentucky today. Actually this is my first visit to Kentucky. I have been in Washington DC for over 5 years. I came too late, but I am glad that I made it today. 


  肯塔基州在中国广为人知。但老实说,大多数中国人对肯塔基州的了解始于30多年前在北京开设的第一家肯德基餐厅。这在当时是一件大事。这是在中国首都开业的第一家美国连锁快餐店。当年很多人举办生日会、婚礼及其他重要活动都会选择在肯德基。如今,肯德基及其他众多美国品牌已成为中国人日常生活的一部分。


  肯德基快餐很棒,但肯塔基州拥有的远远不止肯德基。你们还出产许多其他好的产品,包括农产品、航天产品、汽车、赛马等。这里的水质优良,能够产出波本酒等特产。我期待着在此首次品尝这一佳酿。中国人现在对肯塔基州的了解更多了,期待与肯塔基人民和企业建立更强劲的关系。我了解中国在肯塔基的投资已达100亿美元,为当地创造了数千个就业机会。过去10多年来,肯塔基对华货物和服务出口实现三位数增长,并且还在继续增加。

Kentucky is very well-known in China. But honestly maybe most of us started to learn about Kentucky over 30 years ago with Kentucky Fried Chicken. Yet it was a good start! I don't know how many of you know this: the first KFC restaurant was opened right in the center of Beijing. It was a big event for the Chinese. It was the first American fast food chain restaurant opened in the Chinese capital. So people held their birthday parties, weddings, and other big events there. Of course, nowadays KFC and many other American brands have become part of the Chinese people's daily life. 


KFC is great, but Kentucky has much more to offer than just KFC. You have so many other things that are also great in Kentucky. You have your own agricultural products, you have your aerospace industry, you have automobiles, and you have your beautiful horses. You have special-quality water that helps produce your Bourbon and others things. I look forward to having my first taste of it. People now have a better knowledge of Kentucky. The Chinese people and business leaders have a strong interest in building strong relations with the people and businesses here. I understand that the Chinese investment here has reached ten billion dollars, creating thousands of jobs. Over the last decade or so, Kentucky's exports in both goods and services to China have registered triple-digit growth and they are still growing. 




[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:外交部发言人陆慷就美国防部发表2018年度中国军事与安全发展报告答记者问(中英对照)
下一篇: 外交部部长助理陈晓东在中非智库论坛第七届会议开幕式上的讲话(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们