会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

翻译日语使役句应注意事项

发布时间: 2018-12-12 09:18:51   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


人騒がせ/惊动旁人嬉しがせ/讨人欢喜

思わせぶり/暗中示意厭がらせ/令人讨厌

(8)文语使役助动词是“す(さす)”和“しむ”其用法、同义都和“せる(させる)”、“しめる”一样,现已淘汰不用。但“す(さす)”仍残留在口语中,多出现在文章里,五段活用动词的未然形接上“す”、构成新型的带有使役作用的五段动词。译时须注意。例如: 

動かす/使其移动疑わす/让人惑疑

減らす/使之威去留めす/使之留下

通わす/使之通顺轟かす/使轰鸣

澄ます/使之澄清鳴らす/弄出声音

散らす/使之零乱響かす/弄响 

惑わす/使之困惑        涌かす/促其发生

迷わす/使……迷惑

匂わす/使……发出味来

降らす/使降下 

乾かす/弄干 

漏らす/漏掉

漂わす/使之漯浮


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)