会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

日语用言结句的译法

发布时间: 2018-11-09 09:12:08   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



5. カ行变格动词终止形译法

* 春になると渡り鳥がくる。

—到春天候鸟就来。


* 午后もしお来れば張さんもくる。

下午如果你来老张也来。


6. 形容词终止形译法

* わが国の南部地区は雨量が多い。

我国南部地区雨量多。


* このテレビは造型がほんどうにすばらしい。

这部电视机造型真漂亮。


* 夏は水道の水よりも井戸水が凉い。

夏天井水比自来水凉。


(二) 用言命令形的译法

形容词和形容动词都没有命令形,因而下列译例只有各种动词命令形。

照日本人的语言习惯,不论是在会话中还是文章里,都没有严肃的命令句。命令句只在标语、口号、法令条例、军事命令、口令里出现。即令是长者对晚辈、上级对下级所用的命令句,有时也比较婉转。特别是在科技文章里,绝少用到命令形的词句。以下数例, 仅提供作一般性参考。


1. 五段活用动词的命令形

词尾都要用它本行的エ段假名。

* 関数 f(x) のグラフを画き、それから f(x)=0を满すXの値を言え。

画出函数f(x)的曲线,然后说明满足f(x)=0的X值。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)