- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
全译与变译是整个翻译策略的一对范畴,全译之下的直译与意译是二级范畴,直译与意译交织起来构成了全译的三级范畴,即全译手段:增减、转换、分合,三级范畴中各对范畴还可分出四级范畴,即具体的全译方法,详见下表:
全译策略系统表
一级范畴 | 二级范畴 | 三级范畴 | 具体方法 |
|
|
| 因语法而增 |
|
| 增 | 因逻辑而增 |
|
|
| 因修辞而增 |
|
|
| 因语法而减 |
| 直译 | 减 | 因逻辑而减 |
|
|
| 因修辞而减 |
|
|
| 正反转换 |
|
|
| 主被转換 |
全 |
|
| 动静转换 |
|
| 转换 | 虚实转换 |
|
| 词类转换 | |
译 |
|
| 成分转换 |
|
|
| 语序转换 |
| 意译 |
| 词义引申 |
|
|
| 单句分化 |
|
| 分 | 复杂句分化 |
|
|
| 分化调序 |
|
|
| 单句内合 |
|
| 合 | 复句内合 |
|
|
| 句群内合 |