会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 政策规章 > 正文

国际航班载运人员信息预报实施办法(中英对照)

发布时间: 2018-06-15 15:17:52   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国公安部   浏览次数:


    第二条  经营国际航班的航空公司(以下简称航空公司),应当按照本办法完整、准确、及时地向有关出入境边防检查站预报载运的旅客、机组人员信息。


    第三条  航空公司预报信息的内容包括:航班载运旅客和机组人员的姓名、国籍、性别、出生日期、护照证件号码、护照证件有效期截止日期、人员类别。


Article 2 The aviation companies operating international flights (hereinafter referred to as aviation companies) shall, in accordance with these Measures, report the advance information of personnel on board to the relevant exit-entry immigration inspection stations completely, accurately and without delay.

Article 3 The information reported by the aviation companies shall include the following contents of the passengers and crew members on board of the flights: the names, nationalities, genders, dates of birth, passport or other exit-entry document numbers, expiry dates of the validity of passport or other exit-entry documents and personnel types.


    第四条  航空公司应当按照公安部出入境管理机构规定的格式,通过国际航空电讯协会SITA网络或者国际互联网将预报信息发送至公安部出入境管理机构指定的地址。


    第五条  入境航班航程在两小时以上的,航空公司应当在航班抵达入境口岸的一小时三十分钟前预报信息;航程不足两小时的,航空公司应当在航班抵达入境口岸的四十分钟前预报信息。


    出境航班,航空公司应当在该航班载运的旅客、机组人员办理出境边防检查手续前预报信息。

Article 4 The aviation companies shall, in accordance with the format prescribed by the exit-entry administrative organ under the Ministry of Public Security, send the information to the address designated by the exit-entry administrative organ under the Ministry of Public Security through the SITA network or the internet.

Article 5 Where the voyage of an incoming flight takes more than two hours, the aviation company shall report the information one hour and 30 minutes before the flight arrives at the port of entry; where the voyage of an incoming flight takes less than two hours, the aviation company shall report the information 40 minutes before the flight arrives at the port of entry.

For an outgoing flight, the aviation company shall report the information before the passengers and crew members on board go through the exit immgration inspection procedures.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)