会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

旅游休闲行业中的精粹名言翻译

发布时间: 2018-11-08 09:02:33   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



粵北后花园 The Backyard of Northern Canton 

椰风吹不尽 Breezes through Coconut Trees 

充分享受生活 Make More of Life 

感悟人生百味 A Taste of All 

此景只应天上有 The Difference is Legendary.

人间仙景,无尽享受 A Resort for All Senses 

不到长城非好汉 One Couldn't Be in China without Visiting the Great Wall.

会当凌绝顶,一览众山小 Ascending the Height, You Dwarf All the Mountains Around.

来也匆匆,去也冲冲 Come in a Rush, and Go with a Flush.

仁者乐山,智者乐水 The Moral Love Mountains, while the Wise Prefer Waters.

贵州人不怕辣,四川人辣不怕,湖南人怕不辣 Guizhou People Enjoy Hot Pepper, Sichuanese Do Better and Hunanese the Best.

融入国际社会,与世界接轨 To Integrate into the International Society and to Follow the International Conventions

连接四海,沟通八方 Links Places, Brings People Closer


旅游服务业被誉为21世纪的朝阳和支柱产业,世界旅游及旅行理事会(World Travel and Tourism Council) (WTTC) 预计,2020年中国将成为世界最大的旅游接待国。中国各省市都予旅游业的发展以高度重视。毫无疑问,它将成为中国经济的新的增长点。旅游广告业也正在成为迅速增长的新兴产业,面对成熟的国际市场,我国的旅游广告水平还亟待提髙。


责任编辑:admin



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:法律英语中情态动词的翻译
  • 下一篇:汉英广告修辞对照


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)