- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
粵北后花园 The Backyard of Northern Canton
椰风吹不尽 Breezes through Coconut Trees
充分享受生活 Make More of Life
感悟人生百味 A Taste of All
此景只应天上有 The Difference is Legendary.
人间仙景,无尽享受 A Resort for All Senses
不到长城非好汉 One Couldn't Be in China without Visiting the Great Wall.
会当凌绝顶,一览众山小 Ascending the Height, You Dwarf All the Mountains Around.
来也匆匆,去也冲冲 Come in a Rush, and Go with a Flush.
仁者乐山,智者乐水 The Moral Love Mountains, while the Wise Prefer Waters.
贵州人不怕辣,四川人辣不怕,湖南人怕不辣 Guizhou People Enjoy Hot Pepper, Sichuanese Do Better and Hunanese the Best.
融入国际社会,与世界接轨 To Integrate into the International Society and to Follow the International Conventions
连接四海,沟通八方 Links Places, Brings People Closer
旅游服务业被誉为21世纪的朝阳和支柱产业,世界旅游及旅行理事会(World Travel and Tourism Council) (WTTC) 预计,2020年中国将成为世界最大的旅游接待国。中国各省市都予旅游业的发展以高度重视。毫无疑问,它将成为中国经济的新的增长点。旅游广告业也正在成为迅速增长的新兴产业,面对成熟的国际市场,我国的旅游广告水平还亟待提髙。
责任编辑:admin