会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

日语动词的被动态及被动助动词「れる•られる」

发布时间: 2021-07-29 09:09:00   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


当被动主体为团体或群体时,通常省略。


例: この花は(人々(ひとびと)[に|から])バラと呼ばれます。/ 这种花被(人们)叫作玫瑰。

運動会が(大学によって)開かれました。/ 运动会被(大学)举行了。


被动句的扩展句型


…[が|は]…[に|から|によって]…を动词未然形 + [れる|られる]

扩展句型比基本句型多了一个宾语成分(「…を」),主要用于以下两种情况。


a) 处理双宾语句


例: 学生问了老师(间接宾语)一道难题(直接宾语)。 老师(主语)被学生问了一道难题(宾语)。 先生は学生に難しい問題を聞かれました。

         

推销员卖给我(间宾)假货(直宾)。 我(主语)被推销员卖了假货(宾语)。 わたしはセールスマンに偽物(にせもの)売(う)り付(つ)けられました。


b) 处理汉语“…的…”结构


例: 小王踩了我的脚。 → 我的脚被小王踩了。 → 我被小王踩了脚。→ わたしは王さんに足を踏(ふ)まれました。

扒手扒了小李的钱包。 → 小李的钱包被扒手扒了。 → 小李被扒手扒了钱包。 → 李さんはすりに財布(さいふ)をすられました。


日语的被动句多数含“受害感”,其中尤以自动词为最。


例: (私は)雨に降られて風邪になった。/ 我因被雨淋而感冒了。

両親(りょうしん)に死なれて孤児(こじ)になった。 / 因父母亡故而成为孤儿。



责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)