- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
含有“被…”之意的动词为被动态动词。五段动词未然形后接「れる」、「一段动词、カ变动词、サ变动词」未然形后接「られる」,便构成了被动动词。如:
五段动词未然形:词尾「う」段假名→「あ」段假名 + れる
書く → かか•れる / 被写
呼ぶ → よば•れる / 被叫作
取る → とら•れる / 被取
言う → いわ•れる / 被说
一段动词未然形:去「る」 + られる
開ける → あけ•られる / 被打开
食べる → たべ•られる / 被吃
見る → み•られる / 被看
原则上,五段和一段动词构成被动态必须是未然形后分别加上「れる」或「られる」;但实际操作中可以简单划一地记为:除「くる(カ変)」和「する(サ変)」两个动词外,其余动词(五段•一段)均将其词尾最后一个假名由「う」段变为「あ」段后再加上「れる」即可。
カ变动词未然形:くる → こ + られる
サ变动词未然形:する → せ + られる 或 サ变动词词干 + される
例: 来る → 来•られる / 被来
する → せ•られる → される/ 被做
代表する→ 代表される/ 被代表
加工する→ 加工される/ 被加工
被动句的基本句型:
…[が|は]…[に|から|によって]动词未然形 + [れる|られる]
表示“被…”部分的三个助词中,「に」、「から」主要用于口语,可互换;「 によって」通常用于书面语。
例: 王さんはお父さん[に|から]ひどく言われました。/ 小王被他父亲狠狠的训了一顿。
ドアは李さん[に|から]開けられました。/ 门被小李打开了。