- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
* みんな立派な「未完の棋局』という映画を見にいきた力ぐる。
大家都想去看(ー盘没下完的棋)这部出色的电影。
(4)连体形可译成“想……的……”或“希望……的”。
* 今外国の実業家は非常に南中国海の石油開発することを介入されたがるそうだ。
据说,外国实业家非常希望能参加南海的石油开发。
* あの人は、時と場所をかまわずむやみにしゃべりたがるくせがある。
他有ー个坏习惯,不管什么时候什么地方,总爱说些乱七八糟的话。
* 知識人は難しいことばをつかいたがるものだ。
知识分子总是爱使用些文词儿(难懂的字眼儿)。
(5)“たがる”的假定形极少用,多借用“たい”的“たければ”。
(6)在复句里也可以用“たがる”表示第一人称的愿望。
* わたしは夜おそくまで働きたがっても、エ長は許してくれない。
我虽然想干到深夜,可是组长不同意。
* わたしが行きたがっているのに、あなたは知らん顔をいている。
明明我想去,可是你却装做不知道。
责任编辑:admin