会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

副助词“とも”

发布时间: 2018-09-23 15:15:35   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



* 畑の土壤の性質は酸性とも、アル力リ性とも、化学に実験しなければ分からないのだ。

田地里土壤的性质是酸性也罢碱性也罢,要是不作化学试验是不会知道的。


(ニ)作为副助词

1. 接在形容词连用形及表示数量的名词后边,表示极点、限度,可译成“至……”、“最……”

* この工事はおそくとも今月中には全部に完成できるだろうと思う。

我想,这项工程至迟在本月份就全部完成。


* 年寄は少なくとも三力月にあたり、回は体を検査するわけである。

老年人应该最少每三个月检査一次身体。


2. 表示全部肯定或否定,可译成“全……(不)”、“都……(不)”

* 今度の試合は運動員たちの95%とも一緒に出場した。

这次比赛,百分之九十五的运动员都出场了。


* われらの代表は三人とも泳ぎ渡った。

我们的代表有三个人全都游过去了。


* 前の車が三台とも発車されない。

前面的三辆车全都没有开车。


3. 接在有关数词的名词后边,表示总的关系,可译成“总计……”、“连……一共……”、“包括……在内”。

* その工場は管理人員とも2500人である。

那个エ厂连同管理人员共有两千五百人。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)